Eu não sou um pica pau, também não sou sabiá
Eu sou um gaúcho urutau que canta pra não chorar
Eu nunca falei de amor também não deixei de amar
Pois só não falo das penas quem sempre vive a penar
Cavalo que vem pisado também não fala mas sente
Se meu rosto esta marcado não é de valde minha gente
Urutau que triste canta lá np capão onde mora
Em mamboré ainda criança na minha garganta chora.
Palavra de origem guarany, pois nessa língua não existe vocábulos com o som da letra “L”.
Tem dois sentidos: pode ser um bosque e também pode ser um animal macho castrado (sem os testículos).